Occorre migliorare la qualità dei posti di lavoro e delle politiche di conciliazione della vita privata e di quella professionale.
Progress is needed in order to improve the quality of jobs and work/life reconciliation policies.
Allo stesso tempo, favoriamo la conciliazione della vita familiare e professionale con misure come un orario di lavoro flessibile o il telelavoro.
At the same time, we support the work-life balance through practices such as flexible working hours and home working.
Titolo: Conciliazione della vita professionale, della vita familiare e della vita privata, parità di trattamento e congedi parentali: commento alla sentenza della Corte di Giustizia C 149/10
Title: Conciliating professional life, family and private life, equality of treatment and parental leaves: comment on the decision C 149/10 of the Court of Justice
Il fine da ottenere è la conciliazione della fede colla scienza, restando però sempre incolume il primato della scienza sulla fede.
The end to be attained is the conciliation of faith with science, always, however, saving the primacy of science over faith.
Conciliazione della vita professionale, della vita familiare e della vita privata, parità di trattamento e congedi parentali: commento alla sentenza della Corte di Giustizia C 149/10
Conciliating professional life, family and private life, equality of treatment and parental leaves: comment on the decision C 149/10 of the Court of Justice
Oggetto: Uguaglianza dei sessi, conciliazione della vita personale con la vita professionale e corresponsabilità
Subject: Gender equality, reconciliation of private and working life and co-responsibility
una migliore conciliazione della vita lavorativa e di quella familiare; nonché
better reconciliation of work and family life and
La conciliazione della vita privata e professionale
The reconciliation of private and professional life
Alessandro Solidoro è altresì membro del Comitato arbitrale della Camera Arbitrale e di Conciliazione della Fondazione dei Dottori Commercialisti di Milano.
Alessandro Solidoro is also a member of the Arbitration Committee of the Arbitration and Conciliation Chamber of the Chartered Accountant Foundation in Milan.
Ci facciamo promotori del talento e di un'adeguata conciliazione della vita personale e professionale dei nostri dipendenti.
We promote talent and a reconciliation between the personal and professional lives of our employees. Community
Misure di conciliazione della vita familiare e professionale e che facilitino l’inserimento nel mercato del lavoro delle donne.
Measures that enable the conciliation between the family and professional life and that enable the insertion into the labour market of women.
Conciliazione famiglia-lavoro Conciliazione famiglia-lavoro Il Servizio per le pari opportunità promuove programmi che favoriscano la conciliazione della vita personale con gli impegni formativi e lavorativi.
The Equal Opportunities Service supports programmes that help people to strike a sustainable balance between the demands and commitments of family life with those of study or work.
Ha lavorato presso il Servizio di Conciliazione della Camera di Commercio di Monza e Brianza; attualmente riveste il ruolo di case manager presso il servizio di Conciliazione CAM.
She worked also at the Mediation Service of the Chamber of Commerce of Monza and Brianza; currently she works as a case manager at the CAM Mediation Service.
Ufficio di conciliazione della Banca federale tedesca
Conciliation Board of the German Central Bank
Prenota ora Panizza Posizione Al secondo piano di un palazzo storico nella Milano ottocentesca in zona Magenta, vicino al Cenacolo Vinciano, al Castello Sforzesco, a Fieramilanocity e alla fermata "Conciliazione" della...
Panizza Position On the second floor of a historic building in 19th century Milan in Magenta area, near the Cenacolo vinciano, the Sforza Castle, fieramilanocity and the stop "Conciliazione" of the subway, t...
Note e Commenti (15/05/2011) - Conciliazione della vita professionale, della vita familiare e della vita privata, parità di trattamento e congedi parentali: commento alla sentenza della Corte di Giustizia C 149/10
Notes & Comments (15/05/2011) - Conciliating professional life, family and private life, equality of treatment and parental leaves: comment on the decision C 149/10 of the Court of Justice
Un’altra controversia, nella quale l’abate di Deutz fu coinvolto, riguarda il problema della conciliazione della bontà e dell’onnipotenza di Dio con l’esistenza del male.
Another controversy in which the Abbot of Deutz was involved concerns the problem of the reconciliation of God's goodness and omnipotence with the existence of evil.
In caso di disaccordo sarà avviata una procedura di conciliazione della durata di 21 giorni.
In case of disagreements between them, a 21-day conciliation procedure will be triggered.
Orari di lavoro lunghi tendono inoltre a ripercuotersi negativamente sulla produttività, sulla creatività e sulla generazione di posti di lavoro, come anche sulla conciliazione della vita lavorativa e di quella familiare.
In addition, long working hours are likely to adversely affect productivity, creativity and employment generation, as well as reconciliation of work and family life.
L’arbitro può sempre suggerire alle parti l’opportunità di una transazione o di una conciliazione della controversia ma non può influenzare la loro determinazione, facendo intendere di avere già raggiunto un giudizio sull’esito del procedimento.
The arbitrator may at all stages suggest the possibility of a settlement or conciliation of the dispute to the parties but may not influence their decision by indicating that he has already reached a decision on the outcome of the proceedings.
Prima di occuparsi della formazione, ha seguito in CAM le attività del Centro Studi e Documentazione. Dal 2007 al 2009 ha lavorato presso il Servizio di Conciliazione della Camera di Commercio di Monza e Brianza.
He worked at the CAM Research and Documentation Centre and, as case manager, at the Mediation Service within the Chamber of Commerce of Monza and Brianza from 2007 to 2009.
Per la conciliazione della vita professionale con la vita personale e familiare
Reconciliation of working life and family life
A DUE adotta politiche di conciliazione della vita famigliare e lavorativa, con contratti di lavoro part-time e orari di lavoro flessibili e modulati sulle singole esigenze.
A DUE adopts policies to reconcile family and professional life with part-time contracts and flexible working hours that are adapted to personal requirements.
Bernard O'Connor ha esperienza in contenziosi sia presso la Corte Europea in Lussemburgo sia presso l’Organo di Conciliazione della WTO di Ginevra.
Bernard O'Connor has extensive litigation experience both in the EU courts in Luxembourg and in WTO dispute settlement in Geneva.
Le Parti sottoporranno le controversie derivanti dal presente contratto o in relazione ad esso al tentativo di conciliazione previsto dal servizio di conciliazione della Camera Arbitrale di Roma.
The Parties will submit the disputes arising from this contract or in relation to it to the conciliation attempt envisaged by the conciliation service of the Arbitration Chamber of Rome.
Sportello di Conciliazione della Camera di Commercio
Complaints Complaints Chamber of Commerce Counseling Desk
Impossessarsi del Consiglio di Sicurezza dell’ONU o dell’Organo di Conciliazione della WTO
Seize the UN Security Council or the Dispute Settlement Body of the WTO
Il radicamento del capitalismo nella società e la conciliazione della sua logica con quella della vita sociale è sempre una questione complessa, per sua natura fatta di improvvisazione e compromessi, mai del tutto soddisfacente in entrambe le prospettive.
The embedding of capitalism in society and the reconciliation of its logic with that of social life is always a messy affair involving improvisation and compromise, and less than fully satisfactory from both perspectives.
Clausola di composizione delle controversie – tutte le controversie nascenti dal presente contratto verranno deferite al servizio di conciliazione della Camera di Commercio di Ravenna e risolte secondo il Regolamento di conciliazione da questa adottato.
Settlement of disputes – any disputes arising from the present contract shall be deferred for amicable settlement to the Chamber of Commerce of Ravenna and resolved in accordance with the settlement Regulations it has chosen.
Il comitato di conciliazione si riunisce durante la fase di conciliazione della procedura legislativa ordinaria.
The Conciliation Committee sits during the conciliation phase of the ordinary legislative procedure.
Oggi la politica è sinonimica d’inganno, conciliazione della cupola e corruzione.
Today, politics are a synonym of deceit, shady deals within the elite and corruption.
Quest'anno la procedura di conciliazione - della durata di 21 giorni - va dal 31 ottobre al 20 novembre.
This year, the 21-day conciliation procedure ran from 31 October until 20 November.
"Le parti sottoporranno le controversie derivanti dal presente atto al tentativo di conciliazione previsto dal Servizio di conciliazione della Camera Arbitrale di Milano.
"The parties shall defer the disputes arising out of the present contract to a mediation attempt managed by the Service of Mediation of the Chamber of Arbitration of Milan.
L’impegno nel garantire il benessere e lo sviluppo del personale del Gruppo si esprime nelle numerose iniziative che Poste Italiane ha ideato per i suoi dipendenti, pensando in particolar modo alla conciliazione della vita lavorativa con la vita privata.
The commitment to guaranteeing the wellbeing and development of Group personnel and is expressed in the numerous initiatives conceived by Poste Italiane for its employees, with particular regard to reconciling life at work with private life.
È abilitato come mediatore professionista ai sensi del DM 180/2010 ed è iscritto alla Camera Arbitrale e di Conciliazione della Fondazione dei Dottori dei Commercialisti di Milano.
Mr Genise is admitted as a professional mediator, under Italy’s Ministerial Decree 180/2010; and is registered with the Chamber of Arbitration and Conciliation of the Milan Foundation of Commercial Accountants.
Promuovere l’adozione di misure che facilitino la conciliazione della vita personale, familiare e lavorativa dell’organico.
To promote working practises which enable the employee to reconcile personal and working life.
2.6547961235046s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?